Translation of "fuori posto" in English


How to use "fuori posto" in sentences:

Può sembrare un po' fuori posto in un ambiente all'avanguardia come questo.
It seems a little out of place in a cutting-edge environment like this one.
Non credi che le tue arie siano un po' fuori posto?
Don't you think your superior attitude's a little out of place?
Deve avere qualche rotella fuori posto.
She must have a screw loose.
Tu sei malato, hai qualche rotella fuori posto.
You're sick. Something's wrong with you.
Tali giochi si fanno a Natale, quando si è costretti attorno al fuoco ma sono fuori posto durante le scampagnate estive.
These diversions are tolerable at Christmas when one is around the fire. But in my opinion, it wastes the outdoors.
Mi sento un po' fuori posto.
I'm just feeling like I don't quite belong.
Il suo amico ha qualche rotella fuori posto?
Your friend sick in the head, is he?
Attento, hai un capello fuori posto, Tom!
Hey, Tom, there's a hair out of place there, boy.
Hai la vescica fuori posto, oggi?
Did you misplace your bladder today?
Quando lui vedrà quanto lei è fuori posto nel suo mondo, la cosa sarà chiusa.
When he sees how out of place she is in his world, it's gonna be over.
Se trovo una sola cosa fuori posto...
If I find one thing out of place...
Serve qualcuno che guardando una sola volta la scena del crimine ci dica cosa manca, cos'è fuori posto, cosa possiamo ignorare e soprattutto su cosa concentrarci.
I need someone who can look at a crime scene exactly one time, tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, tell us what we can ignore and, especially, what we need to pursue.
Sono fuori posto là fuori e sono fuori posto qui dentro, quindi andrò in mezzo alla natura selvaggia, probabilmente a morire.
I don't belong out there and I don't belong in here, so I'm going into the wilderness, probably to die.
No, ha piu' di qualche rotella fuori posto.
No. Something's seriously wrong with him.
In realta' no ma inizio a sentirmi un po fuori posto in questo momento.
Not really, but I am starting to feel one coming on right now.
È strano essere di nuovo qui, mi sento così fuori posto!
It's so weird to be back here. I feel so out of it.
Certo, questo ha parecchie rotelle fuori posto.
Of course this one's all holding buckets of crazy.
Se non fosse per il vestito costoso, saresti del tutto fuori posto.
If it wasn't for the $4, 000 suit, I'd say you didn't belong here at all.
No, tu hai qualche rotella fuori posto.
You know your head ain't on straight.
E chi e' adesso che sembra una con le rotelle fuori posto, Spencer?
And who's looking cray cray now, Spencer?
Mi... mi sento un po' fuori posto qui.
I'm, uh, feeling a little out of place here.
E la mattina del lancio, non c'era niente fuori posto?
And the morning of the jump, nothing was out of place?
Non hai un capello fuori posto.
Not a hair out of place.
Sai che sei fuori posto alla Rand.
You know you don't fit in at Rand.
Questi due sembrano fuori posto, cazzo.
These two look the fuck out of place.
Non permettero' che tutti mi dicano in continuazione cosa cazzo dovrei pensare come se io non potessi decidere da sola, come se avessi qualche rotella fuori posto.
I am not gonna let everybody tell me... what I should be fucking thinking all the time... like I can't decide for myself, like something is wrong with me.
Beh, qualcosa e' fuori posto, Phil.
Well, something doesn't feel right, Phil.
Se notano una singola cosa fuori posto, ci distruggono.
If they find one single thing wrong, they will kill us.
E di come davi di matto se lasciavo anche solo un calzino fuori posto?
And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak?
Se posso, è talmente fuori posto su un campo di battaglia che un proiettile non lo prenderebbe per un bersaglio.
If I may, he's so misplaced on a battlefield, I shouldn't think a bullet would recognize him as a target.
Mi sentivo così fuori posto a scuola.
I felt like such an impostor at school.
Vedi qualcosa di sospetto o fuori posto?
Do you see anything suspicious or out of place?
Aveva tentato di mescolarsi ai colleghi più giovani, ma si era sentito ancora più fuori posto e ridicolo.
He tried spending time with younger colleagues from his firm, but he felt even more out of place and ridiculous.
Io mi sono sempre sentita fuori posto.
I've always felt out of step.
Hai l'aria di una che e' fuori posto qui, e di certo il tuo posto non e' sotto questa macchina.
You look like you don't belong here, and you definitely don't belong under the car.
Un seme e' una pianta fuori posto.
A weed is a plant out of place.
A volte sembra che abbia qualche... rotella fuori posto.
Sometimes It seems that a screw is missing.
Per l'amor del cielo, Lang, se c'e' qualcosa fuori posto, sistemala!
What? Oh, for heaven's sake, man, if something's wrong, put it right.
Be', hai proprio qualche rotella fuori posto.
Well, uh, you definitely have a screw loose.
Un uomo che guardando un globo sa dire che una minuscola isoletta è fuori posto.
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place.
Perche' un tipo ossessionato dall'ordine, metterebbe fuori posto i propri libri?
Why would one obsessed with tidiness misplace his books?
Dicono che i bianchi sono fuori posto qui.
They said white faces don't belong here.
Perche' se qualcuno sta cercando di farvi sentire fuori posto... e' questo qualcuno che sbaglia, non voi.
Because if someone is trying to make you feel awkward, they're in the wrong, not you.
Per esempio, ho pensato che qualcosa fosse fuori posto in questa mappa, perché questa è quella con cui gli studenti cinesi sono cresciuti.
For example, I found this map out of place at first because this is what Chinese students grew up with.
Era tutto fuori posto. Questo, nel settore, non sorprende. Gli addetti ai lavori Questo, nel settore, non sorprende.
Now, most people in that business, in the world of testing food and such, are not dismayed when the data comes back a mess.
Questi pesci sono fuori posto quasi quanto il mio asino che vola.
These fish are almost as out of place as my pig that flew.
Quando si scopre per caso un palo dello stop coperto di uncinetto e sembra fuori posto ma poi gradualmente -- curiosamente -- si trova una connessione con esso, quello è il momento.
So when you stumble upon a stop sign pole that's wrapped in knitting and it seems so out of place and then gradually -- weirdly -- you find a connection to it, that is the moment.
6.1192378997803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?